Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for the ‘jerga juvenil’ Category

“Recibo llamadas, luego existo”


La frase es la conclusión final de un estudio realizado por la Junta de Extremadura. Junto a él,  otro estudio de Nokia revela que  el 30% de españoles entre 15 y 35 años prefieren utilizar Internet en el móvil antes que el ordenador. El porcentaje, entre las chicas, baja a un 27%. La noticia lleva fecha de febrero de 2010. Parece, pues, que el acceso a Internet desde el ordenador queda relegado a los lugares de trabajo. Ello está en relación con el dato de que en Reino Unido, hay más chavales que tienen teléfono móvil propio (85%) que aquellos que tienen libro propio (73%)

Por otra parte, el uso del móvil está cambiando los hábitos en la escritura. La jerga especial de los SMS está influyendo también en la escritura tradicional. Silvia Betti ha escrito un artículo al respecto. Dejo aquí algunos extractos que pueden servir para ayudar a “traducir” textos SMS en español:
Algunos ejemplos de emoticonos utilizados en los SMS son entre otros:

🙂
el emoticono básico indica: feliz/sonriente/humor, es broma;

:->
indica: otro rostro feliz;

😀
indica: gran sonrisa;

:-):-):-)
indica: gran carcajada;

: -(
indica: infeliz/triste;

(:-( y :-C
los dos indican: muy triste;

😉
indica: guiño;

:-X
indica: besos, besos…;

:-V y :-O
los dos indican: gritando;

(:-&
indica: enfadado;

:-p y 😛
los dos indican: caras que te sacan la lengua;

😎 y 8) y B-) y B)
los cuatro indican: caras sonrientes de alguien que lleva gafas o gafas de sol, o que tiene los ojos saltones;

:-S
indica: me faltan las palabras;

:-@
indica: estoy alucinando/gritando;

|-( y |-)
los dos indican: estoy agotado;

2b or not 2b…


 – Poner una ll o un y, no escribir las haches, convertir la ch en x (mxo, es decir mucho) “bien pos yo yamare oy pra ver k pasa con BA aora stoy n clas bueno n sept t lo sacas pati” (bueno, pues yo llamaré para ver qué pasa con Bellas Artes. Ahora estoy en clase. Bueno, en septiembre te lo sacas, Pati) o “n se q t abre echo pro t mosqeo n s normal” (no sé qué te habré hecho, pero tu mosqueo no es normal) o “hy pso d sa” (hoy paso de salir) (De Sandoval: 2001), y también “Toy zzz qdms en la dsk? bsit2″ (estoy dormido ¿quedamos en la discoteca? Besitos), o “NT1D” (no tengo un duro), “tas OK?” (¿estás bien?), “TQITPP” (te quiero y te pido perdón), “MK?” (¿me quieres?), “kdms?” (¿quedamos?)…

– Utilizar las mayúsculas equivale a gritar y se consideran de mal gusto (Guerrero: 2001).

– En estos SMS, en efecto, desaparecen las vocales y las partículas, que son las partes más maltratadas del vocabulario: xa (para) xq (porque) y x p (porque), x fa (porfa/por favor), k tl? (¿qué tal?), lg (lugar), ls (los, las), nl (en el/ en la), KO (muerto), LAP (lo antes posible), kls (clase), KLS (que lo sepas) etc.,

– Ausencia , también ene la lengua escrita, dede muchos de los tiempos verbales sobre todo de formas complejas. El subjuntivo prácticamente no se ve en los exámenes. En los mensajes todo es en presente, rápido, todo muy inmediato; no se usan tiempos pretéritos ni apenas futuros. Así que todo es ‘estoy, soy, sé, veo’. Pero cuando hay que poner formas como ‘si hubiera estado’, por ejemplo, ya es un mundo para muchos alumnos (en De Sandoval: 2001).

– Sistematización de  las formas de saludo (hla=hola, h lgo=hasta luego, find=finde, fin de semana, NV=nos vemos, etc.)

– Empleo de términos jergales (nombres de asignaturas – farma (farmacología), mates (matemáticas); nombres de drogas, tendencia tan generalizada que suplanta cada vez más al uso de las palabras completas – coca (cocaína), maría / juana (marihuana); palabras comunes – peli (película), corto (cortometraje), mani (manifestación), depre (depresión), profe (profesor), poli (policía),etc.

– Préstamos de otros idiomas, sobre todo del inglés, la mayoría herencia de los chats de Internet (ASAP= as soon as possible, es decirlo antes posible’, B4=before, es decir ‘antes’, Gr8=great, es decir ‘genial’, H8=hate, es decirodio’, Thx=thanks, es decirgracias’, etc.), préstamos del mundo de la informática (hardware, etc.), entre otros.

– Inclusión de signos matemáticos y números: t exo de – (te echo de menos), salu2 (saludos)

Por: Silvia Betti
Betti, Silvia, 2006, “La jerga juvenil de los SMS :-)”. Cuadernos del Lazarillo, n.° 31, (luglio-dicembre), Salamanca, Spagna, 2006, pp. 68-76, ISSN 84-1134-5292. Disponible en el ARCHIVO del Observatorio para la CiberSociedad en http://www.cibersociedad.net/archivo/articulo.php?art=226

DICCIONARIO DE LENGUAJE SMS

El enlace contiene un diccionario sencillito con las abreviaturas más comunes.

Este otro es de smileys, gestos y abreviaturas SMS. Por cierto, tiene un apartado para piropos.

SUGERENCIAS DIDÁCTICAS

Podemos plantear el debate del título de la entrada: ¿Qué prefieres, el ordenador o el móvil? Ventajas e inconvenientes de uno o de otro…

Se puede utilizar este traductor para escribir textos SMS, con el fin de trabajar la expresión escrita.

En niveles avanzados se puede explotar este curioso texto sobre la producción de SMS en español. hay datos, como, por ejemplo, que para teclear el número diez en español hay que pulsar diez veces.

Se pueden conseguir textos SMS en español y tratar de hacer su traducción. En este enlace podéis sacar ideas. También os dejo uno de El diván de Sqhyzo, con cierto regusto literario (si no lo descifráis, basta con enviar un comentario pidiendo la traducción..):

Ls palbrs d ls novlas d Gbrl Gcia Mrkz t convkn a 1 mnifa n kontra dl lnguaj rduc!nista d ls sms l sabdo a ls 4 nfrnt d l sd d l Real Akdmia. Psalo.

Read Full Post »

El 7 dejulio de 2010 fueron presentados los principales resultados del estudio ‘Igualdad y Prevención de la violencia de Género entre la Adolescencia y la Juventud’ , fruto de un convenio entre el Ministerio de Igualdad y la Universidad Complutense de Madrid, en el que han colaborado además el Ministerio de Educación y las 17 CC.AA. Lee más.

Estos son algunos datos preocupantes:

Un 32% de los jóvenes aprueban la violencia de género y el sexismo.

Un 12,2% de los chicos afirma que para tener una buena relación de pareja es deseable que la mujer evite llevar la contraria al hombre.

El 33’5% de los chicos afirma que los celos celos son una expresión del amor.

U 23%  de los chicos cree que está justificado agredir a alguienq ue te ha quitado lo que era tuyo

“Si alguien te pega, pégale tú” es defendido por un 34’2%

Aquí os dejo los resultados completos del informe.

SUGERENCIAS DIDÁCTICAS

Hay en el informe mencionado arriba afirmaciones polémicas que podemos utilizar en clase para generar un debate.

En la páina de Amnistía Internacional puedes encontrar varias sugerencias y fichas de explotación didáctica para la película Te doy mis ojos, centrada en la problemática de violencia de género. Os dejo el trailer de la peli:

Una actividad para trabajar la violencia verbal a partir de los tacos y los insultos esta colgada en Formespa, y realizada a partir de este anuncio de un refresco popular:

  

En Formespa, además, podemos encontrar dos propuestas para trabajar el tema de la violencia de género a partir de la canción Malo, de la cantante Bebe:

En un tono más desenfadado, podéis utilizar esta sencilla actividad del blog ¡Qué raros son! (estos españoles….) para trabajar los tacos.

  

  

  

 

Read Full Post »

Ni están todos los que son…

Tocaba por fin una entrada para hablar de la buena música que  se hace en este país. Si quieres darte una vuelta por los circuitos musicales alternativos, no dudes en acercarte a la web de la revista Mondo Sonoro. Encontrarás de todo: noticias sobre las nuevas bandas españolas y extranjeras (en fin, límites del vocabulario, nadie “es” extranjero, en su casa, al menos; en todo caso, “está” extranjero, es decir, por un ratito), entrevistas, calendario de conciertos, blog, foro, eventos musicales con más o menos proyección, vídeos…La apuesta es lo suficientemente abierta como para no encerrarse estrictamente en la música indie.

El término indie proviene del inglés independent -independiente en español- y se refiere en general a cualquiera de los géneros, panoramas, subculturas y atributos estilísticos y culturales, con un acercamiento autónomo y ciñéndose al lema “hazlo tú mismo”. El término Indie se suele usar incorrectamente para referirse a un sonido nuevo que un músico presenta. Originalmente está ligado a las condiciones de producción y circulación de su obra, refiriéndose a aquellos músicos que producen su obra de manera independiente (palabra de donde deriva el termino) y no a un género musical. La definición no es mía, sino de wikipedia.

No todos los grupos están permanentemente al margen de los circiutos comerciales. Algunos ejemplos de ello, por echar mano de lo penúltimo, serían Lori Meyers, Sidonie, Pereza, Delorean o Delafé y Las  Flores Azules. Y me he quedado corta…Estos de aquí son los Violadores del Verso:

 Por cierto, he dejado un hilo en el foro de Mondo Sonoro para recopilar las mejores letras de canciones en castellano, según la opinión de los usuarios de la web. ¡No dejéis de echarle un vistazo!

SUGERENCIAS DIDÁCTICAS

Esta vez, más que una actividad concreta, quiero aprovechar este apartado para reivindicar el uso en las clases  de canciones de este tipo de grupos. Los eternos buscadores de letras buenas, que somos los profes  de ELE, encontraremos  aquí materia prima útil.

Ejemplos:

Nivel A1: Sidonie-Un día más en la vida: Presente /vocabulario del circo/ días de la semana

Nivel B1: La canción La noche de los gatos de Muchachito (no perdáis de vista  a este letrista) comienza con una sugerente frase: “tres días después se dio cuenta de que no dormía bien..” ¿Qué habrá pasado hace tres días?:

Nivel B2. Pirata del estrecho de Los Delinqüentes, es una buena canción para tratar aspectos fonéticos del español del sur:

Read Full Post »

El gobierno dice que sí, gracias a la Renta Básica de Emancipación (RBE)

La ayuda estatal de 210 euros para el alquiler de vivienda alcanza ya a unos 190.000 jóvenes. Ello ha ayudado a acelerar los porcentajes de emancipación, uno de los menores de Europa. La tasa se sitúa en  el 46’8% para los jóvenes de 18 a 34 años. Por géneros, desde 2004 a 2009 el porcentaje de emancipación ha crecido un 23,9% en el caso de los hombres (tasa general del 42%), mientras que entre las mujeres, ha aumentado un 12,1%, hasta el 51,9%.Esta ayuda ha permitido también reducir el peso del alquiler sobre los ingresos de los jóvenes del 42 al 24,27%.

El Observatorio Joven de la Vivienda en España (OBJOVI-CJE) realiza desde 2003 un seguimiento de la relación entre los jóvenes y la vivienda, con una periodicidad trimestral. El objetivo de la política de la vivienda es reducir el porcentaje del salario dedicado al pago de alquiler o a la hipoteca: en 2009 un joven destinaba un 62’4% de sus ingresos al pago de dicha hipoteca. El precio medio del alquiler mensual oscila entre los 420 euros en Ourense hasta los 1243 de Madrid.

 

Este es el lema de un movimiento juvenil ciudadano que pretende denunciar la dificultad de acceder a la vivienda. La reivindicación ha dado para libros y para letras de canciones. En el siguiente montaje de vídeo de dudosa calidad hay sin embargo elocuentes imágenes  (aviso, una dosis de punk rock para oídos no acostumbrados puede provocar una angina de pecho…):

 

SUGERENCIAS DIDÁCTICAS

– ¿Qué tal si explotamos el provocativo cartel?

-¿Y la letra de la canción?:

Sin trabajo, sin un duro
sin derechos, sin futuro
Los pajaritos cantan, las nubes se levantan
y yo sudo la gorda pa poder pagar un zulo
Sin salida, sin salida

Y al ministro y al banquero
les saludo con el dedo
Una hipoteca a ochenta años me ofrecieron
encadenado hasta que vaya al agujero
Sin salida, sin salida
sin salida, sin salida

No tendrás casa en tu puta vida
gracias a la burbuja especulativa
No tendrás casa en tu puta vida
pues ¿a qué esperas? búscate una alternativa
No tendrás casa en tu puta vida
aunque trabajes 25 horas al dia
No tendrás casa en tu puta vida
okupa, resiste, esa es la vía

Mientrastanto, cada día
en la tele más mentiras
La construcción impulsa la economía
seran las del ministro y Jose Luis García

¿Y cómo hacer del derecho moneda?
recalifica y talamos la arboleda
¿Y cómo hacer del derecho moneda?
sube el alquiler hasta que se corten las venas
Sin salida, sin salida
sin salida, sin salida

No tendrás casa en tu puta vida
gracias a la burbuja especulativa
No tendrás casa en tu puta vida
pues ¿a qué esperas? búscate una alternativa
No tendrás casa en tu puta vida
aunque trabajes 25 horas al dia
No tendrás casa en tu puta vida
okupa, resiste, esa es la vía

No especulación!

 

– Esta vez, para nivel B2 y más.En la pestaña “Vivienda” de el diario El Mundo puedes encontrar mini reportajes sobre casas fantásticas realizados por la periodista Maria Ruisánchez. El proyecto se llama ¡Vaya lujo!. Cada proyecto recoge un interesantísimo vocabulario aplicado a la descripción externa e interna de una casa. Te sugiero trabajar uno de ellos con los estudiantes y después invitarles a que escojan alguno de los otros vídeos y sustituyan a la periodista explicando a los compañeros las prestaciones de la vivienda seleccionada. ¡Puede verse la “humilde” urbanización donde vive Cristiano Ronaldo, a las afueras de Madrid!.

De muestra, un botón: en el enlace sugerido, puedes escuchar en un par de minutos este vocabulario: urbanización, residencial, chalet, piso de alto standing, triplex, estancias, distribución, metros cuadrados, despacho, ascensor, terraza, planta, dormitorio, salón-comedor, cocina, baño, suite, planta noble, sala de estar, inmueble, piscina, jardín, azotea, cenador, barbacoa, unifamiliar…

Read Full Post »

 Tal vez sea el espacio joven aquel donde se dan las muestras de mayor creatividad en el lenguaje. De manera rápida y original, las expresiones se van fijando, los jóvenes las asumen con naturalidad y las utilizan con frecuencia. La página de Wikilengua que os propongo recoge un práctico listado de expresiones en pleno vigor. Tiene, además, una segunda columna con aquellas, en opinión de quien ha hecho la selección, del lenguaje de ayer. La verdad es que esas expresiones también se siguen usando. Ahora bien, quien quiera estar a  la última se irá de fiestuki en lugar de de picos pardos, en una tarde de bajón, que no de capa caída, totalmente maqueado en lugar de hecho un pincel, y  a un lugar petao, que no abarrotado de gente.

Si lo que quieres es tener una perspectiva más completa de jerga en todos los países de habla hispana, entonces mejor visita la página de Tu Babel.

Pincha en este enlace para leer las conclusiones sobre el usod e la jerga en el congreso El español de los jóvenes, que se celebró en San Millan de la Cogolla, supuesta cuna del español.

SUGERENCIAS DIDÁCTICAS:

–  En ELEMÚS se explota una canción de Joaquín Sabina, “el profesor de lenguaje coloquial”

– la peli Mujeres al borde de un ataque de nervios tiene unos añitos, pero la escena trabajada en el blog Un,dos,tres:cámara ¡acción! contiene unas cuantas expresiones coloquiales que siguen usando jóvenes y no tan jóvenes.

– No dejes de ver los vídeos de la serie Malviviendo: para hartarse de argot…

Para terminar, te desafio (eh, no vale para ti si eres español…) a descifrar esta frase: “La menda se pira a la piltra  a planchar la oreja”

Read Full Post »

  …y la publicidad se hace eco. La campaña de Fanta para el 2009, Con poco me lo monto, cuenta con la simpatía de los jóvenes, identificados con la pegadiza melodía y su letra (del grupo bilbaíno Los Zodiacs).  La nueva promoción invita a los jóvenes a desarrollar el ingenio para disfrutar al maximo  con pocos recursos, gastando lo menos posible.

El chico, no pierde oportunidad de comer de gorra gracias a la muestras de degustación y a las promociones, comprar ropa aunque haya que compartirla entre varios o ir a Buñol a la fiesta de la “Tomatina para comer y no sólo para divertirse. Es capaz de comer gratis gracias al antiguo truco de la “pequeña” mosca en la comida o viajar hasta Japón gracias a que encanta a una japonesita.

La letra de la canción está llena de expresiones coloquiales muy utilizadas:

Voy a contarte mi vida
sin un pavo y sin movidas,
si la casa invita yo me apunto y 
no me pierdo ni un fiestón.
Tardes gratis de cines. 
Unos euros entre los cojines.
Y en la cancha con la jet-set
aunque curre de castor.
Mola encontrar zonas wi-fi
para ver todos los vídeos frikis.
Macroconcierto por el morro
y además en zona VIP
Vacaciones solidarias 
en un cole que está en Nicaragua.
Cambio abrigo super-retro 
por un finde en Amsterdam.
Oooohhh! de promociones sobreviviré
y esta chupa compraré
y nos la pondermos tres.
Yyyy me meteré en la gran entregaaa
Langosta, sushi y caviar (estas reventando el bar).
Una mosca en el suflé
así que lo paga usted.
Canguro de noche siempre es un buen plan.
Me hago DJ y entro “by the face”
y una churri japo, menudo pibón, 
dice que me invita a que vaya con ella a Japón.

Espero en breve preparar una actividad de explotación. Por el momento, al menos, ahi queda la “traducción” de tales expresiones:

Sin un pavo: sin dinero

Sin movidas: sin fiestas

Aunque curre..: aunque trabaje..

Mola: es genial, estupendo

Videos frikisFriki, friqui, frik, frikie o freaky (del inglés  freak, extraño, extravagante, estrafalario, fanático):término coloquial, peyorativo en algunos casos, no aceptado actualmente por la Real Academia Española, usado para referirse a personas, películas, libros..de dudoso valor estético o de cualuier otro tipo. Se emple frecuentemente para aludir a la persnas que se han hecho famosas en televisión por sus extavagancias (ejemplo: participantes del programa Gran Hermano)

Chupa: cazadora (generalmente, de cuero)

By the face: es una transcripción literal al inglés de la expresión española “por la cara”, que quiere decir “sin pagar nada”. En inglés, al expesión adecuada seía “for nothing”

Una churri japo: una novia japonesa

Pibón: chica que “está muy buena”, que es muy guapa

 Para más información sobre jerga juvenil, visita la entrada titulada Jerga juvenil, traduciendo la vida.

En la canción se menciona “Vacaciones solidarias en un pueblo que esta en Nicaragua”. Es un pequeño guiño al proyecto solidario que Fanta y la Asociación Renacimiento realizan en favor de los niños de la región guatemalteca de Patzún, de la que uno puede ser embajador gracias a esta promoción. Algo es algo..

Por cierto, si  pasas de hacer publicidad a las multinacionales y prefieres la versiones originales de las cosas, aquí tienes el tema original interpretado por Los Zodiacs:

SUGERENCIAS DIDÁCTICAS

Además de atreverte con la jerga juvenil, aquí te dejo el enlace una actividad de comprensión oral sobre cómo afecta la crisis a la población española

 

Read Full Post »