Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘crisis’

(más…)

Read Full Post »

  …y la publicidad se hace eco. La campaña de Fanta para el 2009, Con poco me lo monto, cuenta con la simpatía de los jóvenes, identificados con la pegadiza melodía y su letra (del grupo bilbaíno Los Zodiacs).  La nueva promoción invita a los jóvenes a desarrollar el ingenio para disfrutar al maximo  con pocos recursos, gastando lo menos posible.

El chico, no pierde oportunidad de comer de gorra gracias a la muestras de degustación y a las promociones, comprar ropa aunque haya que compartirla entre varios o ir a Buñol a la fiesta de la “Tomatina para comer y no sólo para divertirse. Es capaz de comer gratis gracias al antiguo truco de la “pequeña” mosca en la comida o viajar hasta Japón gracias a que encanta a una japonesita.

La letra de la canción está llena de expresiones coloquiales muy utilizadas:

Voy a contarte mi vida
sin un pavo y sin movidas,
si la casa invita yo me apunto y 
no me pierdo ni un fiestón.
Tardes gratis de cines. 
Unos euros entre los cojines.
Y en la cancha con la jet-set
aunque curre de castor.
Mola encontrar zonas wi-fi
para ver todos los vídeos frikis.
Macroconcierto por el morro
y además en zona VIP
Vacaciones solidarias 
en un cole que está en Nicaragua.
Cambio abrigo super-retro 
por un finde en Amsterdam.
Oooohhh! de promociones sobreviviré
y esta chupa compraré
y nos la pondermos tres.
Yyyy me meteré en la gran entregaaa
Langosta, sushi y caviar (estas reventando el bar).
Una mosca en el suflé
así que lo paga usted.
Canguro de noche siempre es un buen plan.
Me hago DJ y entro “by the face”
y una churri japo, menudo pibón, 
dice que me invita a que vaya con ella a Japón.

Espero en breve preparar una actividad de explotación. Por el momento, al menos, ahi queda la “traducción” de tales expresiones:

Sin un pavo: sin dinero

Sin movidas: sin fiestas

Aunque curre..: aunque trabaje..

Mola: es genial, estupendo

Videos frikisFriki, friqui, frik, frikie o freaky (del inglés  freak, extraño, extravagante, estrafalario, fanático):término coloquial, peyorativo en algunos casos, no aceptado actualmente por la Real Academia Española, usado para referirse a personas, películas, libros..de dudoso valor estético o de cualuier otro tipo. Se emple frecuentemente para aludir a la persnas que se han hecho famosas en televisión por sus extavagancias (ejemplo: participantes del programa Gran Hermano)

Chupa: cazadora (generalmente, de cuero)

By the face: es una transcripción literal al inglés de la expresión española “por la cara”, que quiere decir “sin pagar nada”. En inglés, al expesión adecuada seía “for nothing”

Una churri japo: una novia japonesa

Pibón: chica que “está muy buena”, que es muy guapa

 Para más información sobre jerga juvenil, visita la entrada titulada Jerga juvenil, traduciendo la vida.

En la canción se menciona “Vacaciones solidarias en un pueblo que esta en Nicaragua”. Es un pequeño guiño al proyecto solidario que Fanta y la Asociación Renacimiento realizan en favor de los niños de la región guatemalteca de Patzún, de la que uno puede ser embajador gracias a esta promoción. Algo es algo..

Por cierto, si  pasas de hacer publicidad a las multinacionales y prefieres la versiones originales de las cosas, aquí tienes el tema original interpretado por Los Zodiacs:

SUGERENCIAS DIDÁCTICAS

Además de atreverte con la jerga juvenil, aquí te dejo el enlace una actividad de comprensión oral sobre cómo afecta la crisis a la población española

 

Read Full Post »